Aucune traduction exact pour السِّياسَةُ السُّكَّانِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe السِّياسَةُ السُّكَّانِيَّة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Politique nationale de la population 1992
    - السياسة السكانية الوطنية 1992؛
  • Politiques en matière de population
    سادسا - السياسات السكانية
  • V. Politiques en matière de population
    خامسا - السياسات السكانية
  • Suivi des tendances démographiques et des politiques en matière de population
    ألف - رصد الاتجاهات والسياسات السكانية
  • National Trends In Population, Resources, Environment and Development 2005: Country Profiles.
    السياسات السكانية العالمية لعام 2005.
  • World Fertility Report, 2003, ESA/P/WP.189.
    السياسات السكانية في العالم لعام 2003.
  • Les renseignements fournis dans le présent rapport sont tirés de l'étude World Population Policies 2005, enquête biennale sur les politiques démographiques, réalisée par la Division de la population.
    كما أن المعلومات المتعلقة بالسياسات السكانية المقدمة هنا مستقاة من تقرير السياسات السكانية العالمية، 2005، وهو المسح الذي يجري كل سنتين للسياسات السكانية والذي تعده شعبة السكان.
  • Le Cambodge a lancé sa politique nationale en matière de population et est en train d'établir un plan d'action pour sa mise en oeuvre.
    ودشنت كمبوديا سياساتها السكانية الوطنية، وتُعد خطة عمل لتنفيذها.
  • Les politiques en matière de population, de famille et de bien-être familial dépendent étroitement du développement économique, de l'accroissement du revenu des pauvres et de l'amélioration de leur qualité de vie.
    وترتبط السياسات السكانية وسياسات الأسرة ورفاهها ارتباطا وثيقا بالتنمية الاقتصادية،وبرفع مستويات دخل الفقراء ونوعية حياتهم.
  • En 2004, le FNUAP a continué de jouer un rôle de premier plan dans l'appui à l'élaboration, la mise en place et l'application de politiques nationales en matière de population.
    الدعم المقدم في رسم السياسات السكانية وتنفيذها - في عام 2004، واصل الصندوق الاضطلاع بدور رائد في دعم رسم السياسات السكانية الوطنية وتطبيقها وتنفيذها.